Yaratıcı bünyeler için günlük besin kaynağı
BMW Yapay Zekâ Destekli Çevirileri Tiye Aldı

BMW Yapay Zekâ Destekli Çevirileri Tiye Aldı

BMW Çin Yeni Yılı'nı kutlayan TBWA\Juice Beijing ve TBWA\Bolt Shanghai imzalı reklam filminde, marka isminin Çince'deki tercümesine atıfta bulunarak yapay zekâ destekli çeviri araçlarının hatalarına esprili bir dille yaklaşıyor.

Alman otomobil üreticisi BMW, geleneksel Çin ay-güneş takviminin başında kutlanan bir festival olan Çin Yeni Yılı’nı esprili bir dille kutladı. Çin’de Google, Baidu, WeChat gibi yapay zeka çeviri araçlarına Bao Ma yazıldığında İngilizce karşılığı neredeyse istisnasız şekilde “Değerli At” yerine “BMW” olarak gösteriliyor. Çince adı “kıymetli at” anlamına gelen Bao Ma olan BMW, yapay zekâ destekli çeviri araçlarının hatalarından doğabilecek komik sonuçlardan yola çıkan eğlenceli bir reklam filmi yayınladı.

TBWA\Juice Beijing ve TBWA\Bolt Shanghai imzalı “Translating Joy” adlı kampanya için hazırlanan üç dakikalık reklam filmi, etkileyici bir yeni yıl tebriği hazırlamak isteyen bir baskı fabrikası ekibinin yapay zekâ destekli çeviri aracını kullanarak “Size servet ve başarı diliyoruz.” cümlesini “BMW için başarıya giden şanslı para” olarak çevirmesiyle başlıyor. Başarı, şans, para gibi İngilizce çevirisindeki tüm kelimelerin ayrı ayrı anlamlarını beğenen ekibin çalışması halk arasında bir anda viral oluyor. Bu hafta gösterime giren reklam filmi aynı zamanda kullanıcıları kendi çeviri hatalarını oluşturmaya ve paylaşmaya davet eden ödüllü bir sosyal medya kampanyasıyla destekleniyor.

Künye:
Reklamveren: BMW China
Ajans: TBWA\Juice Beijing, TBWA\Bolt Shanghai
Prodüksiyon: MOD ve Real Good Studio

Görseller: Youtube