Yaratıcı bünyeler için günlük besin kaynağı

Türkçeleştirince Havası Sönen Markalar

​Burcu Gunister ve Erşan Develier, ihtişamlı küresel markaları yerelleştirerek tüm marka değerini yerle bir ediyor.

Küresel markalar büyük organizasyon yapısıyla ve hiyerarşileriyle dünya ekonomisinde önemli yere sahip. Hangi endüstriden olursa olsun bu markaların faaliyetleri gündemimizi de etkiliyor. Burger King'in Dünya Barış Günü için başlattığı ortak burger teklifi büyük zincirlerin sohbet konusu oldu. Volkswagen ise güvenli ve bilinçli sürüş için farkındalık yaratacak kampanyalar yürütüyor.

Ogilvy İstanbul'dan kıdemli reklam yazarı Erşan Develier ve kıdemli sanat yönetmeni Burcu Günister ise bu küresel markalar Türkçeleştirildiğinde anlamlarının ve tüm marka algısının değiştiğinden yola çıkarak logolarını ve kimliklerini yerelleştirmiş. Sonuç ise Head & Shoulders gibi havalı bir isim, hayat bilgisi ders müfredatı gibi Kafa & Omuzlar'a; Bridgestone ise Anadolu'da bir yöre gibi Taşköprü'ye dönüşmüş.

Endüstri gözetmeksizin yerelleşen markalar, yerel isimlerle ülkemizde faaliyet gösterseydi şu anki kadar popüler olabilirler miydi sorusu da bir merak konusu.


Görsel; Erşan Develier, Burcu Günister

| REKLAM


Bigumigu Yazarı
Bunlar da ilginizi çekebilir
REKLAM