Yaratıcı bünyeler için günlük besin kaynağı

Dijital Bilgiyi Doğrulamanın El Kitabı Artık Türkçe

Korsan Parti'nin Türkçeleştirdiği Doğrulama El Kitabı; kriz anları, doğal afetler gibi kitlesel olaylarda internette üretilen bilgi kirliliğine karşı rehber kaynak değerinde.

İnternetin en güçlü olduğu kullanım alanlarından birisi bilgiyi anlık olarak büyük kitlerin erişimine sunması. Özellikle kriz anlarında, kitlesel olaylarda veya doğal afetler sonrasında bu bilgi akışının ölçeği nicelik olarak olarak artış gösteriyor. Her internet kullanıcı birer haber ve içerik kaynağına dönüşünce hangi bilginin doğru olup olmadığı da tartışmaya açık bir konu haline geliyor.

Gezi Parkı Direnişi döneminde birinci elden tecrübe ettiğimiz dijital bilginin doğrulanması ve kirliliğin önüne geçilmesi için European Journalism Centre (Avrupa Gazetecilik Merkezi) rehber kaynak niteliğinde bir el kitabı yayınladı. Verification Handbook isimli kitap Korsan Parti'nin öncülüğünde Türkçeye çevrildi ve Doğrulama El Kitabı olarak internet üzerinden Creative Commons lisansı ile yayınlandı.

El kitabının temel odak noktasında dijital bilginin doğrulanması ve yanlış bilginin düzeltilmesi yer alıyor. Ve bu iki eksen yönetilirken takip edilmesi gereken etik ilkeler de kitabın çatısını oluşturuyor. Doğrulama El Kitabı yakın dönemde ise Doğruluk Payı tarafından basılı olarak yayınlanacak.

El kitabına Türkçe olarak buradan, İngilizce olarak buradan ulaşabilirsiniz.

Yayıncı: European Journalism Centre
Türkçeleştiren: Korsan Parti
Türkçe Yayın Editörü: Mehmet Atakan Foça
Çevirmenler: Gürkan Özturan, Gülşah Deniz, Emre Sorkun, Onurcan Önal, Berk Göbekcioğlu, Volkan Hatem, Şafak Erkol, Atakan Tatar, Şevket Uyanık

Görsel; Doğrulama El Kitabı

| TEKNOLOJİ


Bigumigu Yazarı
Yorum yaz

Bunlar da ilginizi çekebilir
REKLAM